![1980:当文豪从写历史开始](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/356/50433356/b_50433356.jpg)
第85章 商讨
顾清感觉他都快成新人提拔专家了,先是有了余烨这一个大作家,现在又有了余国藩这一员翻译猛将。
相当于巜南明史》以后在海外也会伴随着余国藩的名气吃到不少红利,到时候能看到钱,以后大海外出版社不得主动找上门。
“那另外几位是…”
余国藩分别给这几个人介绍一下,基本上都是一连串很长的英文名字,听着顾清有一点头疼,索性余国藩直接解释道:
“这几位是我在出版社的朋友,由我对巜南明史》进行翻译,将由他们负责进行出版印刷之类的工作包括宣传工作。”
顾清点了点头,看来这是一整套班组都带来了,这才有一点改编的样子,哪像那个克里斯只会搞那些不正经的东西。
余国藩再度开口道:“顾清先生,实际上《南明史》这本书经过多家出版社决定都被视为改编上面的热门,现在基本上都在联系你的路上了。”
“你大可不必多下决定,相比于别的出版社我只希望好作品能够得到更好的发展途径,而不至于这本书明珠蒙尘。”
顾清点了点头看了看旁边还冒着热气的卤煮和一旁还在等待的朱琳,从旁边盛了一碗米饭,对着旁边的余国藩开口道:
“就你们出版社了,我还要我的革命伴侣吃饭,不然待会我的卤煮就凉了,要不晚一点到了招待所再好好聊一下改编的事情。”
余国藩和和他在出版社的朋友们,这才把目光转移到的旁边,整整一碗的卤煮上面,刚看到上面帽子的红油和散发出来的淡淡肉香味。
余国藩就忍不住咽了咽口水,之前填饱的肚子仿佛又再度饥饿起来了一样,恨不得直接把盘子上面的烤鹿尾抓起来啃。
“卤煮?是你们华国的美食吗,早就听闻华国地大物博,各种美食更是数不胜数,这玩意光是闻着多香。”
“雄鹰国虽然肉很多,但是从来都没有人研发出这种做法,似乎在让这些肉口感变好了许多,绝对比单纯的汉堡要香!”
顾清找店员要了一个盘子,从盘子里面专门取出了一块已经被煮得通透的猪肺,还往上面撒了一点料子。
雄鹰国人喜欢吃老燕京的美食,这最起码不是一个坏的征兆,以后要是回到了雄鹰国的大学不就是一个行走的广告牌。
听说雄鹰国人不喜欢吃内脏?那是他们做的不好吃而已!这要是宣传做的好,说不定能够提前做到类似于免签那样的效果。
“谢谢你,顾清先生。”
余国藩想要拿着刀叉,然后再拿小刀去接着吃,但是发现饭店里面又没有配备,只能悄咪咪的看了一眼顾清。
学着顾清的样子非常不熟练的拿着筷子把一小块滚烫的猪肺再冷一下酱料如同囫囵吞枣一样塞到嘴里面。
余国藩原本以为燕京火烧会是像同事那样子宣传一样,有一种特别大的腥味,入口非但没有荤腥味道,而且还满是香味。
最让余国藩感到遗憾的是这么一小块卤煮没尝出什么味道,那种味蕾上面的享受可以说是转瞬即逝的,这种就应该细细品尝才行。
顾清察觉到了余国藩表情之间的变化,开口问道:“怎么样?余国藩先生我们华国的美食可还好吃?”
“很好吃啊。”余国藩再次忍不住问道:“跟我平常吃过的内脏不一样,能再给我吃一块吗?我想吃一点这个火烧。”
“给,你可真会挑吃的,这火烧现在可是吸满了汤汁,我跟这店长关系好,特意多叮嘱了几句,本来店里是没有这道菜的。”
顾清又专门夹了一点肉给余国藩等人分,转头开始跟朱琳聊起了天,顾清跟朱琳的话题聊的大多数都是关于美食的。
就好比顾清提到的一种粤省的美食名字叫做唐饼,算是各种点心的集大成之作,不仅能够煮,还可以用来焗和炸,甚至拿来爆炒。
唐饼大多数都是用面粉做的,做出来有两种效果,一种是酥皮口感就跟名字一样特别的酥脆,另一种是面味浓厚且实净。
这把旁边的这些雄鹰国人馋的纷纷掏钱在国营饭店买了几道菜下来开始大快朵颐了起来,他们本来就没分到几块火烧肉。
再加上添油加醋的描述和一小段的钩子文学怎么可能受得了,原本是来谈的生意,现在变成了美食品鉴现场。
待朱琳从饭店里面离开以后,顾清才擦了擦嘴,让服务员把用来装火烧的大盆端走,同时上了两瓶二锅头摆在桌上。
顾清开口道:“现在来正经谈点关于翻译的事情,刚才我简单了解了一下你们出版社,名字是叫芝加哥大学出版社?”
“这一所的出版社的实力倒是挺强的,放在雄鹰国也是还得上号的出版社,那你们出版《南明史》能给多少钱。”
余国藩屏住呼吸,对于两边来说涉及到钱,那什么愉快的氛围都没有了,这等于就是一场没有硝烟的战争啊。
余国藩试探性的问道:“我们不是直接给一笔钱就算了的,我们是按照版税来的,翻译人还得抽成一笔。”
“现在雄鹰国那边一本书是二十美元左右,版税一般是在10%,如果你不满意的话,可以在往上提提。”
顾清倒是对翻译这一块了解的比较少,按照84年的出版规则,原著作者应该翻译稿酬的20%左右,翻译稿酬通常千字八。
也就是千字二元。比起保底,顾清还是更喜欢分成机制,只不过这版税实在太低了点,之前他看到的出版合同好像都是14%的。
顾清皱了皱眉,强行摆出一副不悦的样子,“10%的版税是不是有点太低了,哪怕算上翻译稿的话也是很低,最起码应该16%。”
“16%太高了翻译知名作者的版税也才14%左右,我们回来可是诚意十足,再给你加2%的分成,毕竟剩余的成本可是我们出。”
“这年头哪怕是雄鹰国出版行业也不是很景气,宣传成本,再加上别的七七八八的,哪儿都需要钱。”