作者|[法]保尔·瓦雷里
译者|卞之琳
有一天我向海洋里
(不记得在什么地方)
作为对虚无的献礼,
倒掉了宝贵的佳酿。
谁要你消失呀,芳醇?
是听了占卜家劝诱?
也许是我忧心如焚,
想着血,就倒了美酒?
一贯是清澈的沧海
起一阵玫瑰色薄霭,
就恢复明净的原样……
丢了酒,却醉了波涛!……
我看到咸空里腾跃
深湛的联翩形象……