中国语音学报·第13辑
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

5.结论

关于哈萨克斯坦汉语学习者对汉语语调的模仿,本研究结果表明:(1)中级水平的二语学习者仍不能够独立产出正确的焦点语调,但可以部分模仿汉语中焦点词音高上升和焦点后音高下降。(2)跟读和同声模仿两种任务在单次模仿时没有语调音高变化上的显著区别;在时长方面,同声模仿更接近母语者,更流畅。(3)同声模仿条件下声调的正确率显著高于单独朗读,比跟读模仿更有优势。

总体来说,二语者主要是对抽象的语调进行模仿,难以对具体的语音参数进行精确模仿,并且音高和时长的模仿是分离的,声调和语调的模仿也是相对独立的。

本文还只是一个初步的研究。对二语者如果进行长时训练,跟读和同声模仿是否有差异,训练时语调是否可以迁移到新的语料或是自然口语中,同声模仿时重复次数的改变以及通过耳机反馈时的音量控制是否对语调模仿有影响,这些问题都需要更多深入的实验研究。