![浮士德(译文名著典藏)](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/827/25561827/b_25561827.jpg)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
献诗![1797年6月24日作。歌德在20多岁时即开始写《浮士德》初稿,几经中辍,后在四十八岁时又重新执笔,想把这部悲剧完成,故写此诗,追叙往日,与《浮士德》内容无关。](https://epubservercos.yuewen.com/630A42/14028475505905106/epubprivate/OEBPS/Images/note.png?sign=1739176323-udJeNMBYZpmL5K0m6WeaLysADZkVZAUH-0-f73653aecf81184b1ff51a495ea0c43e)
你们又走近了,缥缈无定的姿影
当初曾在我蒙眬的眼前浮现。
这次我可要试图把你们抓紧?
我的心似乎还把那幻想怀念?
你们过来吧!很好,随你们高兴,
你们已从云雾中飘到我身边;
在你们四周荡漾的魅惑的气息,
使我胸中震撼着青春的活力。
你们带来了欢乐时辰的形象,
许多可爱的幽魂飘飘上升;
就像半忘的古老的故事一样,
初恋和友谊
也随着你们复生;
苦痛更新,又勾起我的哀伤,
重寻那迷宫似的人生旅程,
呼唤先我而逝的良朋的名字,
他们被命运播弄,丧失了良时。
听我朗诵最初几幕的人们,
他们再听不到以后的诗章;
亲切的友群如今各自飞分,
最初的共鸣可叹已经绝响。
我的悲歌打动陌生的世人,
他们的赞许反使我觉得心伤,
从前欣赏过我的诗歌的诸公,
即使还健在,也已各自西东。
我又感到久已忘情的憧憬,
怀念起森严沉寂的幽灵之邦,
我的微语之歌,像风神之琴
,
发出的音调飘忽无定地荡漾,
我全身战栗,我的眼泪盈盈,
严酷的心也像软化了一样;
眼前的一切,仿佛已跟我远离,
消逝的一切,却又在化为现实。
![](https://epubservercos.yuewen.com/630A42/14028475505905106/epubprivate/OEBPS/Images/04.jpg?sign=1739176323-trStIpoOoqElMJeAQO86bKQ0Eyt9lKX9-0-d256d4c39c08eda85c0dc287982f1f28)